Richteren 5:18

SVZebulon, het is een volk, [dat] zijn ziel versmaad heeft ter dood, insgelijks Nafthali, op de hoogten des velds.
WLCזְבֻל֗וּן עַ֣ם חֵרֵ֥ף נַפְשֹׁ֛ו לָמ֖וּת וְנַפְתָּלִ֑י עַ֖ל מְרֹומֵ֥י שָׂדֶֽה׃
Trans.

zəḇulûn ‘am ḥērēf nafəšwō lāmûṯ wənafətālî ‘al mərwōmê śāḏeh:


ACיח זבלון  {ר} עם חרף נפשו למות--  {ס}  ונפתלי  על מרומי  {ר} שדה  {ס}
ASVZebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field.
BEIt was the people of Zebulun who put their lives in danger, even to death, with Naphtali on the high places of the field.
DarbyZebulun is a people [that] jeoparded their lives unto death, Naphtali also, on the high places of the field.
ELB05Sebulon ist ein Volk, das seine Seele dem Tode preisgab, auch Naphtali auf den Höhen des Gefildes.
LSGZabulon est un peuple qui affronta la mort, Et Nephthali de même, Sur les hauteurs des champs.
SchSebulon aber ist das Volk, das sein Leben dem Tode preisgibt; auch Naphtali auf den Anhöhen des Feldes.
WebZebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives to death in the high places of the field.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken